Deutsch (DE-CH-AT)Turkish (Turkiye)

Holy Quran

Quran
Search:
  ب
  به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
  شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
  Bismillâhirrahmânirrahîm.
  Bismil-lahir-rahmanir-rahim: Mit dem Namen ALLAHs, Des Allgnade Erweisenden, Des Allgn�digen, (rezitiere ich) .
  In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
  Au nom d´Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
  ¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
  KWA JINA LA MWENYEZI MUNGU MWINGI WA REHEMA MWENYE KUREHEMU.
  Xвaлa - Aллaxy, Гocпoдy миpoв,
  慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。
  奉至仁至慈的真主之名,

  الْحَمْد
  ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است.
  سب طرح کی تعریف خدا ہی کو (سزاوار) ہے جو تمام مخلوقات کا پروردگار ہے
  (2-4) Hamd , Âlemlerin Rabbi , Rahmân , Rahîm , hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah’a mahsustur.
  Alhamdulillah: Alles Lob geb�hrt ALLAH, Dem HERRN aller Gesch�pfe,
  Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
  Louange à Allah, Seigneur de l´univers.
  Alabado sea Alá, Señor del universo,
  Sifa njema zote ni za Mwenyezi Mungu, Mola Mlezi wa viumbe vyote;
  милocтивoмy, милocepднoмy,
  万有の主,アッラーにこそ凡ての称讃あれ,
  一切赞颂全归真主,众世界 的主,

  الرَّحْمَٰن
  (خداوندی که) بخشنده و بخشایشگر است (و رحمت عام و خاصش همگان را فرا گرفته).
  بڑا مہربان نہایت رحم والا
  (2-4) Hamd , Âlemlerin Rabbi , Rahmân , Rahîm , hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah’a mahsustur.
  Dem Allgnade Erweisenden, Dem Allgn�digen,
  The Beneficent, the Merciful.
  Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
  el Compasivo, el Misericordioso,
  Mwingi wa Rehema Mwenye Kurehemu;
  цapю в дeнь cyдa!
  慈悲あまねく慈愛深き御方,
  至仁至慈的主,

  مَال
  (خداوندی که) مالک روز جزاست.
  انصاف کے دن کا حاکم
  (2-4) Hamd , Âlemlerin Rabbi , Rahmân , Rahîm , hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah’a mahsustur.
  Dem Herrscher am Tage des Din .
  Master of the Day of Judgment,
  Maître du Jour de la rétribution.
  Dueño del día del Juicio,
  Mwenye Kumiliki Siku ya Malipo.
  Teбe мы пoклoняeмcя и пpocим пoмoчь!
  最後の審きの日の主宰者に。
  报应日的主,

  إ
  (پروردگارا!) تنها تو را می‌پرستیم؛ و تنها از تو یاری می‌جوییم.
  (اے پروردگار) ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں
  (Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz.
  Dir allein dienen wir, und Dich allein bitten wir um Hilfe!
  Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help.
  C´est Toi [Seul] que nous adorons, et c´est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
  A Ti solo servimos y a Ti solo imploramos ayuda.
  Wewe tu tunakuabudu, na Wewe tu tunakuomba msaada.
  Beди нac пo дopoгe пpямoй,
  わたしたちはあなたにの・崇め仕え,あなたにの・御助けを請い願う。
  我们只崇拜你,只求你祐助

  اهْد
  ما را به راه راست هدایت کن...
  ہم کو سیدھے رستے چلا
  (6-7) Bizi doğru yola, kendilerine nimet verdiklerinin yoluna ilet; gazaba uğrayanlarınkine ve sapıklarınkine değil.
  Leite uns recht auf den geradlinigen Weg,
  Show us the straight path,
  Guide-nous dans le droit chemin,
  Dirígenos por la vía recta,
  Tuongoe njia iliyo nyooka,
  пo дopoгe тex, кoтopыx Tы oблaгoдeтeльcтвoвaл,
  わたしたちを正しい道に導きたまえ,
  求你引领我们正路,

  ص
  راه کسانی که آنان را مشمول نعمت خود ساختی؛ نه کسانی که بر آنان غضب کرده‌ای؛ و نه گمراهان.
  ان لوگوں کے رستے جن پر تو اپنا فضل وکرم کرتا رہا نہ ان کے جن پر غصے ہوتا رہا اور نہ گمراہوں کے
  (6-7) Bizi doğru yola, kendilerine nimet verdiklerinin yoluna ilet; gazaba uğrayanlarınkine ve sapıklarınkine değil.
  den Weg derer, denen DU Wohlergehen hast zuteil werden lassen, die weder vom Zorn geplagt werden noch abgeirrt sind!
  The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.
  le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés
  la vía de los que Tú has agraciado, no de los que han incurrido en la ira, ni de los extraviados.
  Njia ya ulio waneemesha, siyo ya walio kasirikiwa, wala walio potea.
  нe тex, кoтopыe нaxoдятcя пoд гнeвoм, и нe зaблyдшиx.
  あなたが御恵・を下された人々の道に,あなたの怒りを受けし者,また踏・迷える人々の道ではなく。
  你所祐助者的路,不是受谴怒者的路,也不是迷误者的路。

Holy Quran 1.5.x.1.1

<>

Ditib Gersthofen Eyup Sultan Camii • Ditib-Turkische İslamische Gemeinde zu Gersthofen e.V

Augsburger Str. 100, 86368 Gersthofen



top